Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Rus - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàRus

Categoria Pensaments - Humor

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
Text
Enviat per mildutesann
Idioma orígen: Lituà

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

Títol
Доброе утро. Как живет старичок?....
Traducció
Rus

Traduït per Rysarda
Idioma destí: Rus

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
Darrera validació o edició per RainnSaw - 2 Desembre 2008 20:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Novembre 2008 06:25

vovere
Nombre de missatges: 13
живет = живёт; всe = всё

25 Novembre 2008 08:31

fiammara
Nombre de missatges: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 Novembre 2008 06:18

vovere
Nombre de missatges: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 Novembre 2008 10:30

Sandra Milo
Nombre de missatges: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.