Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Russo - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoRusso

Categoria Pensamentos - Humor

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
Texto
Enviado por mildutesann
Língua de origem: Lituano

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

Título
Доброе утро. Как живет старичок?....
Tradução
Russo

Traduzido por Rysarda
Língua alvo: Russo

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
Última validação ou edição por RainnSaw - 2 Dezembro 2008 20:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Novembro 2008 06:25

vovere
Número de mensagens: 13
живет = живёт; всe = всё

25 Novembro 2008 08:31

fiammara
Número de mensagens: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 Novembro 2008 06:18

vovere
Número de mensagens: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 Novembro 2008 10:30

Sandra Milo
Número de mensagens: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.