Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Ruso - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoRuso

Categoría Pensamientos - Humor

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
Texto
Propuesto por mildutesann
Idioma de origen: Lituano

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

Título
Доброе утро. Как живет старичок?....
Traducción
Ruso

Traducido por Rysarda
Idioma de destino: Ruso

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
Última validación o corrección por RainnSaw - 2 Diciembre 2008 20:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Noviembre 2008 06:25

vovere
Cantidad de envíos: 13
живет = живёт; всe = всё

25 Noviembre 2008 08:31

fiammara
Cantidad de envíos: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 Noviembre 2008 06:18

vovere
Cantidad de envíos: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 Noviembre 2008 10:30

Sandra Milo
Cantidad de envíos: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.