Prevod - Litvanski-Ruski - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Mišljenje - Humor Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai... | | Izvorni jezik: Litvanski
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju. |
|
| Доброе утро. Как живет Ñтаричок?.... | | Željeni jezik: Ruski
Доброе утро. Как живет Ñтаричок? Как выÑпалÑÑ? Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ то вÑе вижу во Ñне. |
|
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 2 Decembar 2008 20:41
Poslednja poruka | | | | | 25 Novembar 2008 06:25 | | | живет = живёт; вÑe = вÑÑ‘
| | | 25 Novembar 2008 08:31 | | | eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj | | | 26 Novembar 2008 06:18 | | | Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keiÄiasi kai kurių žodžių prasmÄ—. Juk "вÑe" iÅ¡vertus reiÅ¡kia "visi", o "вÑÑ‘" - "vis". Na Äia buvo tik maža pastabÄ—lÄ— :-) | | | 27 Novembar 2008 10:30 | | | Я прошу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° выÑталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило. |
|
|