Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-روسيّ - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيروسيّ

صنف أفكار - مرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
نص
إقترحت من طرف mildutesann
لغة مصدر: لتواني

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

عنوان
Доброе утро. Как живет старичок?....
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Rysarda
لغة الهدف: روسيّ

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 2 كانون الاول 2008 20:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الثاني 2008 06:25

vovere
عدد الرسائل: 13
живет = живёт; всe = всё

25 تشرين الثاني 2008 08:31

fiammara
عدد الرسائل: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 تشرين الثاني 2008 06:18

vovere
عدد الرسائل: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 تشرين الثاني 2008 10:30

Sandra Milo
عدد الرسائل: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.