Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Venäjä - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaVenäjä

Kategoria Ajatukset - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
Teksti
Lähettäjä mildutesann
Alkuperäinen kieli: Liettua

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

Otsikko
Доброе утро. Как живет старичок?....
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Rysarda
Kohdekieli: Venäjä

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 2 Joulukuu 2008 20:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Marraskuu 2008 06:25

vovere
Viestien lukumäärä: 13
живет = живёт; всe = всё

25 Marraskuu 2008 08:31

fiammara
Viestien lukumäärä: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 Marraskuu 2008 06:18

vovere
Viestien lukumäärä: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 Marraskuu 2008 10:30

Sandra Milo
Viestien lukumäärä: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.