Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-俄语 - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语俄语

讨论区 想法 - 幽默

本翻译"仅需意译"。
标题
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
正文
提交 mildutesann
源语言: 立陶宛语

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

标题
Доброе утро. Как живет старичок?....
翻译
俄语

翻译 Rysarda
目的语言: 俄语

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 十二月 2日 20:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 25日 06:25

vovere
文章总计: 13
живет = живёт; всe = всё

2008年 十一月 25日 08:31

fiammara
文章总计: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

2008年 十一月 26日 06:18

vovere
文章总计: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

2008年 十一月 27日 10:30

Sandra Milo
文章总计: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.