Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-روسی - Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییروسی

طبقه افکار - شوخی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Labas rytas. Kaip senukas gyvena? AÅ¡ tai neseniai...
متن
mildutesann پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

Labas rytas. Kaip senukas gyvena? Kaip išsimiegojai? Kažkodėl pastaruoju metu vis tave sapnuoju.

عنوان
Доброе утро. Как живет старичок?....
ترجمه
روسی

Rysarda ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Доброе утро. Как живет старичок? Как выспался? В последнее время тебя почему то все вижу во сне.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 2 دسامبر 2008 20:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 نوامبر 2008 06:25

vovere
تعداد پیامها: 13
живет = живёт; всe = всё

25 نوامبر 2008 08:31

fiammara
تعداد پیامها: 94
eee vovere, juk nebutini tie zenklai, be to ne visi juos turi klaviaturoj

26 نوامبر 2008 06:18

vovere
تعداد پیامها: 13
Tie ženklai labai pageidautini, kadangi keičiasi kai kurių žodžių prasmė. Juk "всe" išvertus reiškia "visi", o "всё" - "vis". Na čia buvo tik maža pastabėlė :-)

27 نوامبر 2008 10:30

Sandra Milo
تعداد پیامها: 12
Я прошу прощения за высталвенную плохую оценку, не ту кнопку нажала. С уважением, Сандра Мило.