Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Arabiska - soy plenamente consciente que un gran pueblo como...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaArabiska

Kategori Tal

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
soy plenamente consciente que un gran pueblo como...
Text
Tillagd av boutayeb
Källspråk: Spanska

soy plenamente consciente, que un gran pueblo como el nuestro, en pleno periodo de desarrollo cultural y cambio generacional, pide un mejoramiento profundo.
el hecho de proteger el pais, es un deber que tomo con tada decision.
Anmärkningar avseende översättningen
traduccion del español hacia arabe clasic

Titel
أنا واع
Översättning
Arabiska

Översatt av anasselmakhtoum
Språket som det ska översättas till: Arabiska

أنا واع كل الوعي أن شعبا عريقا كشعبنا, يشهد مرحلة من التطور الثقافي و التغير في الأجيال, يُطالب بتحسن عميق.
ان قرار حماية البلد هو واجب اتخذه بكل عزم.
Anmärkningar avseende översättningen
لا يتعلقاالأمر بتبادل الأجيال ولكن بتغيرها وتبدلها
Senast granskad eller redigerad av jaq84 - 30 December 2008 11:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 December 2008 18:38

medohedo
Antal inlägg: 4
هناك بعض المعاني الخاطئة وأعتقد أن هناك ترجمة أفضل..

28 December 2008 21:09

atefsharia
Antal inlägg: 29
نقول " تحسنا" وليس " تحسينا"
" التبادل بين الاجيال" وليس " التبدل في الاجيال"
الجملة الثانية ممكن ان تكون
"ان قرار حماية البلد هو واجب اتخذه بكل عزم"

29 December 2008 21:03

jaq84
Antal inlägg: 568
Yes...I believe it's about generational change not exchange.
But anasselmakhtoum,
What if we say : "يتطلب أو يستدعي" instead of "يطلب" what do you think?

30 December 2008 10:41

anasselmakhtoum
Antal inlägg: 13
شكرا على مُلاحظتكي.
بالنسبة لاقتراحكي بتعويض يطلب ب يتطلب أو يستدعي, أتظنين أن الترجمة ستكون صحيحة ودقيقة إذا ما قلنا:
أنا واع كل الوعي أن شعبا عريقا كشعبنا يتطلب تحسنا عميقا.
الشعب هو من يطلب ويسأل ويُطالب. أما يتطلب فتأتي بمعنى يحتاج.
أرجو أن أكون قد أقنعتكي.

30 December 2008 11:25

jaq84
Antal inlägg: 568
Right... but could you tell me what the text was like before edits?

30 December 2008 11:34

anasselmakhtoum
Antal inlägg: 13
لقد قمت بتعويض يطلب ب يُطالب وهما كلمتان لهم نفس المعنى تقريبا.