Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عربی - soy plenamente consciente que un gran pueblo como...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعربی

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
soy plenamente consciente que un gran pueblo como...
متن
boutayeb پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

soy plenamente consciente, que un gran pueblo como el nuestro, en pleno periodo de desarrollo cultural y cambio generacional, pide un mejoramiento profundo.
el hecho de proteger el pais, es un deber que tomo con tada decision.
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduccion del español hacia arabe clasic

عنوان
أنا واع
ترجمه
عربی

anasselmakhtoum ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

أنا واع كل الوعي أن شعبا عريقا كشعبنا, يشهد مرحلة من التطور الثقافي و التغير في الأجيال, يُطالب بتحسن عميق.
ان قرار حماية البلد هو واجب اتخذه بكل عزم.
ملاحظاتی درباره ترجمه
لا يتعلقاالأمر بتبادل الأجيال ولكن بتغيرها وتبدلها
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 30 دسامبر 2008 11:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 دسامبر 2008 18:38

medohedo
تعداد پیامها: 4
هناك بعض المعاني الخاطئة وأعتقد أن هناك ترجمة أفضل..

28 دسامبر 2008 21:09

atefsharia
تعداد پیامها: 29
نقول " تحسنا" وليس " تحسينا"
" التبادل بين الاجيال" وليس " التبدل في الاجيال"
الجملة الثانية ممكن ان تكون
"ان قرار حماية البلد هو واجب اتخذه بكل عزم"

29 دسامبر 2008 21:03

jaq84
تعداد پیامها: 568
Yes...I believe it's about generational change not exchange.
But anasselmakhtoum,
What if we say : "يتطلب أو يستدعي" instead of "يطلب" what do you think?

30 دسامبر 2008 10:41

anasselmakhtoum
تعداد پیامها: 13
شكرا على مُلاحظتكي.
بالنسبة لاقتراحكي بتعويض يطلب ب يتطلب أو يستدعي, أتظنين أن الترجمة ستكون صحيحة ودقيقة إذا ما قلنا:
أنا واع كل الوعي أن شعبا عريقا كشعبنا يتطلب تحسنا عميقا.
الشعب هو من يطلب ويسأل ويُطالب. أما يتطلب فتأتي بمعنى يحتاج.
أرجو أن أكون قد أقنعتكي.

30 دسامبر 2008 11:25

jaq84
تعداد پیامها: 568
Right... but could you tell me what the text was like before edits?

30 دسامبر 2008 11:34

anasselmakhtoum
تعداد پیامها: 13
لقد قمت بتعويض يطلب ب يُطالب وهما كلمتان لهم نفس المعنى تقريبا.