Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Text
Tillagd av prav_sank
Källspråk: Engelska

i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?

Titel
Eu sou um rapaz simpático...
Översättning
Portugisiska

Översatt av Sandradeo
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 12 December 2008 15:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 December 2008 22:21

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."

10 December 2008 23:08

Sandradeo
Antal inlägg: 28
Obrigada Lilian!

10 December 2008 23:27

lilian canale
Antal inlägg: 14972

11 December 2008 09:42

JG
Antal inlägg: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!

11 December 2008 10:49

Lein
Antal inlägg: 3389
Concordo com JG

11 December 2008 23:47

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?