Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-पोर्तुगाली - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोर्तुगाली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
हरफ
prav_sankद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?

शीर्षक
Eu sou um rapaz simpático...
अनुबाद
पोर्तुगाली

Sandradeoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Validated by Sweet Dreams - 2008年 डिसेम्बर 12日 15:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 10日 22:21

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."

2008年 डिसेम्बर 10日 23:08

Sandradeo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
Obrigada Lilian!

2008年 डिसेम्बर 10日 23:27

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2008年 डिसेम्बर 11日 09:42

JG
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!

2008年 डिसेम्बर 11日 10:49

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Concordo com JG

2008年 डिसेम्बर 11日 23:47

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?