Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Testo
Aggiunto da
prav_sank
Lingua originale: Inglese
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?
Titolo
Eu sou um rapaz simpático...
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
Sandradeo
Lingua di destinazione: Portoghese
Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 12 Dicembre 2008 15:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Dicembre 2008 22:21
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."
10 Dicembre 2008 23:08
Sandradeo
Numero di messaggi: 28
Obrigada Lilian!
10 Dicembre 2008 23:27
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
11 Dicembre 2008 09:42
JG
Numero di messaggi: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!
11 Dicembre 2008 10:49
Lein
Numero di messaggi: 3389
Concordo com JG
11 Dicembre 2008 23:47
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?