Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Текст
Публікацію зроблено
prav_sank
Мова оригіналу: Англійська
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?
Заголовок
Eu sou um rapaz simpático...
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Sandradeo
Мова, якою перекладати: Португальська
Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Затверджено
Sweet Dreams
- 12 Грудня 2008 15:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Грудня 2008 22:21
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."
10 Грудня 2008 23:08
Sandradeo
Кількість повідомлень: 28
Obrigada Lilian!
10 Грудня 2008 23:27
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
11 Грудня 2008 09:42
JG
Кількість повідомлень: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!
11 Грудня 2008 10:49
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Concordo com JG
11 Грудня 2008 23:47
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?