Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Gjuha portugjeze - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Tekst
Prezantuar nga
prav_sank
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?
Titull
Eu sou um rapaz simpático...
Përkthime
Gjuha portugjeze
Perkthyer nga
Sandradeo
Përkthe në: Gjuha portugjeze
Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Sweet Dreams
- 12 Dhjetor 2008 15:03
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Dhjetor 2008 22:21
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."
10 Dhjetor 2008 23:08
Sandradeo
Numri i postimeve: 28
Obrigada Lilian!
10 Dhjetor 2008 23:27
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
11 Dhjetor 2008 09:42
JG
Numri i postimeve: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!
11 Dhjetor 2008 10:49
Lein
Numri i postimeve: 3389
Concordo com JG
11 Dhjetor 2008 23:47
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?