Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Tekst
Wprowadzone przez
prav_sank
Język źródłowy: Angielski
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?
Tytuł
Eu sou um rapaz simpático...
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
Sandradeo
Język docelowy: Portugalski
Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 12 Grudzień 2008 15:03
Ostatni Post
Autor
Post
10 Grudzień 2008 22:21
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."
10 Grudzień 2008 23:08
Sandradeo
Liczba postów: 28
Obrigada Lilian!
10 Grudzień 2008 23:27
lilian canale
Liczba postów: 14972
11 Grudzień 2008 09:42
JG
Liczba postów: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!
11 Grudzień 2008 10:49
Lein
Liczba postów: 3389
Concordo com JG
11 Grudzień 2008 23:47
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?