Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portugais - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Texte
Proposé par
prav_sank
Langue de départ: Anglais
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?
Titre
Eu sou um rapaz simpático...
Traduction
Portugais
Traduit par
Sandradeo
Langue d'arrivée: Portugais
Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 12 Décembre 2008 15:03
Derniers messages
Auteur
Message
10 Décembre 2008 22:21
lilian canale
Nombre de messages: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."
10 Décembre 2008 23:08
Sandradeo
Nombre de messages: 28
Obrigada Lilian!
10 Décembre 2008 23:27
lilian canale
Nombre de messages: 14972
11 Décembre 2008 09:42
JG
Nombre de messages: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!
11 Décembre 2008 10:49
Lein
Nombre de messages: 3389
Concordo com JG
11 Décembre 2008 23:47
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?