Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски - i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
i am a friendly guy, happy go lucky kind of a...
Текст
Предоставено от prav_sank
Език, от който се превежда: Английски

i am a friendly guy, happy go lucky kind of a person. i love italy and italians. i want to understand your people and culture. shall we be friends?

Заглавие
Eu sou um rapaz simpático...
Превод
Португалски

Преведено от Sandradeo
Желан език: Португалски

Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e dos italianos. Quero compreender o teu povo e a tua cultura. Podemos ser amigos?
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 12 Декември 2008 15:03





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Декември 2008 22:21

lilian canale
Общо мнения: 14972
"Sou um rapaz simpático, do tipo despreocupado. Gosto da Itália e das italianas. Quero compreender o teu povo..."

10 Декември 2008 23:08

Sandradeo
Общо мнения: 28
Obrigada Lilian!

10 Декември 2008 23:27

lilian canale
Общо мнения: 14972

11 Декември 2008 09:42

JG
Общо мнения: 10
"italianas": nada diz no texto original que o autor se esteja a referir especialemente às mulheres! Penso que "italianos", no sentido de povo italiano, seria mais adequado. Para além disso o texto original diz "I want to understand your people" e não "your women"!

11 Декември 2008 10:49

Lein
Общо мнения: 3389
Concordo com JG

11 Декември 2008 23:47

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Well, prav_sank.
I think you want this to be translated into the language the Italians speak. Isn't it?