Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Brasiliansk portugisiska - Wir sind frauen über 40
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Wir sind frauen über 40
Text
Tillagd av
CLAUDIO WESTPHAL
Källspråk: Tyska
Wir sind frauen über 40
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "frauen über 40" with "Wir sind Frauen über 40"</edit> (01/06/francky thanks to Lene's notification=
Titel
Somos mulheres com mais de 40 anos
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Somos mulheres com mais de 40 anos
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 8 Januari 2009 10:40
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Januari 2009 20:05
gamine
Antal inlägg: 4611
Isolated. What about adding
" Wir sind
" Frauen über 40" to have a complete sentence. Not Native.
7 Januari 2009 13:36
Lein
Antal inlägg: 3389
Is 'quarentonas' 40+ or 40-49? (I believe the first option is meant here).
7 Januari 2009 13:41
goncin
Antal inlägg: 3706
Hmm... you're right, Lein. I haven't thought on this point...
7 Januari 2009 13:56
gamine
Antal inlägg: 4611
I think it is: women +40 ans not the second one.