Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Wir sind frauen über 40
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Wir sind frauen über 40
Texte
Proposé par
CLAUDIO WESTPHAL
Langue de départ: Allemand
Wir sind frauen über 40
Commentaires pour la traduction
<edit> "frauen über 40" with "Wir sind Frauen über 40"</edit> (01/06/francky thanks to Lene's notification=
Titre
Somos mulheres com mais de 40 anos
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Somos mulheres com mais de 40 anos
Dernière édition ou validation par
goncin
- 8 Janvier 2009 10:40
Derniers messages
Auteur
Message
5 Janvier 2009 20:05
gamine
Nombre de messages: 4611
Isolated. What about adding
" Wir sind
" Frauen über 40" to have a complete sentence. Not Native.
7 Janvier 2009 13:36
Lein
Nombre de messages: 3389
Is 'quarentonas' 40+ or 40-49? (I believe the first option is meant here).
7 Janvier 2009 13:41
goncin
Nombre de messages: 3706
Hmm... you're right, Lein. I haven't thought on this point...
7 Janvier 2009 13:56
gamine
Nombre de messages: 4611
I think it is: women +40 ans not the second one.