Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Португальский (Бразилия) - Wir sind frauen über 40
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Wir sind frauen über 40
Tекст
Добавлено
CLAUDIO WESTPHAL
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Wir sind frauen über 40
Комментарии для переводчика
<edit> "frauen über 40" with "Wir sind Frauen über 40"</edit> (01/06/francky thanks to Lene's notification=
Статус
Somos mulheres com mais de 40 anos
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Somos mulheres com mais de 40 anos
Последнее изменение было внесено пользователем
goncin
- 8 Январь 2009 10:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Январь 2009 20:05
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Isolated. What about adding
" Wir sind
" Frauen über 40" to have a complete sentence. Not Native.
7 Январь 2009 13:36
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Is 'quarentonas' 40+ or 40-49? (I believe the first option is meant here).
7 Январь 2009 13:41
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Hmm... you're right, Lein. I haven't thought on this point...
7 Январь 2009 13:56
gamine
Кол-во сообщений: 4611
I think it is: women +40 ans not the second one.