Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Portuguès brasiler - Wir sind frauen über 40
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Wir sind frauen über 40
Text
Enviat per
CLAUDIO WESTPHAL
Idioma orígen: Alemany
Wir sind frauen über 40
Notes sobre la traducció
<edit> "frauen über 40" with "Wir sind Frauen über 40"</edit> (01/06/francky thanks to Lene's notification=
Títol
Somos mulheres com mais de 40 anos
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler
Somos mulheres com mais de 40 anos
Darrera validació o edició per
goncin
- 8 Gener 2009 10:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Gener 2009 20:05
gamine
Nombre de missatges: 4611
Isolated. What about adding
" Wir sind
" Frauen über 40" to have a complete sentence. Not Native.
7 Gener 2009 13:36
Lein
Nombre de missatges: 3389
Is 'quarentonas' 40+ or 40-49? (I believe the first option is meant here).
7 Gener 2009 13:41
goncin
Nombre de missatges: 3706
Hmm... you're right, Lein. I haven't thought on this point...
7 Gener 2009 13:56
gamine
Nombre de missatges: 4611
I think it is: women +40 ans not the second one.