الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - Wir sind frauen über 40
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Wir sind frauen über 40
نص
إقترحت من طرف
CLAUDIO WESTPHAL
لغة مصدر: ألماني
Wir sind frauen über 40
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "frauen über 40" with "Wir sind Frauen über 40"</edit> (01/06/francky thanks to Lene's notification=
عنوان
Somos mulheres com mais de 40 anos
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Somos mulheres com mais de 40 anos
آخر تصديق أو تحرير من طرف
goncin
- 8 كانون الثاني 2009 10:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 كانون الثاني 2009 20:05
gamine
عدد الرسائل: 4611
Isolated. What about adding
" Wir sind
" Frauen über 40" to have a complete sentence. Not Native.
7 كانون الثاني 2009 13:36
Lein
عدد الرسائل: 3389
Is 'quarentonas' 40+ or 40-49? (I believe the first option is meant here).
7 كانون الثاني 2009 13:41
goncin
عدد الرسائل: 3706
Hmm... you're right, Lein. I haven't thought on this point...
7 كانون الثاني 2009 13:56
gamine
عدد الرسائل: 4611
I think it is: women +40 ans not the second one.