Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Португалски Бразилски - Wir sind frauen über 40
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Wir sind frauen über 40
Текст
Предоставено от
CLAUDIO WESTPHAL
Език, от който се превежда: Немски
Wir sind frauen über 40
Забележки за превода
<edit> "frauen über 40" with "Wir sind Frauen über 40"</edit> (01/06/francky thanks to Lene's notification=
Заглавие
Somos mulheres com mais de 40 anos
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
goncin
Желан език: Португалски Бразилски
Somos mulheres com mais de 40 anos
За последен път се одобри от
goncin
- 8 Януари 2009 10:40
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Януари 2009 20:05
gamine
Общо мнения: 4611
Isolated. What about adding
" Wir sind
" Frauen über 40" to have a complete sentence. Not Native.
7 Януари 2009 13:36
Lein
Общо мнения: 3389
Is 'quarentonas' 40+ or 40-49? (I believe the first option is meant here).
7 Януари 2009 13:41
goncin
Общо мнения: 3706
Hmm... you're right, Lein. I haven't thought on this point...
7 Януари 2009 13:56
gamine
Общо мнения: 4611
I think it is: women +40 ans not the second one.