Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Text
Tillagd av cedooo
Källspråk: Engelska

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Titel
Mastercard veya visa için ....
Översättning
Turkiska

Översatt av selmin
Språket som det ska översättas till: Turkiska

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Anmärkningar avseende översättningen
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 15 Mars 2009 22:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Mars 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 Mars 2009 22:18

selmin
Antal inlägg: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)