Prevod - Engleski-Turski - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card. | | Izvorni jezik: Engleski
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card. |
|
| Mastercard veya visa için .... | | Željeni jezik: Turski
(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır. | | '(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir. |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 15 Mart 2009 22:03
Poslednja poruka | | | | | 15 Mart 2009 22:02 | | | merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal! | | | 15 Mart 2009 22:18 | | | teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=) |
|
|