Traducció - Anglès-Turc - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Anglès](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turc](../images/flag_tk.gif)
Categoria Escriptura lliure ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card. | | Idioma orígen: Anglès
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card. |
|
| Mastercard veya visa için .... | TraduccióTurc Traduït per selmin | Idioma destí: Turc
(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır. | | '(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir. |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 15 Març 2009 22:03
Darrer missatge | | | | | 15 Març 2009 22:02 | | | merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. ![](../images/emo/wink.png) cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. ![](../images/emo/wink.png) hoscakal! | | | 15 Març 2009 22:18 | | | teÅŸ ederim, yeni üye olduÄŸum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teÅŸekkürler hoşçakalın=) |
|
|