Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Text
Enviat per cedooo
Idioma orígen: Anglès

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Títol
Mastercard veya visa için ....
Traducció
Turc

Traduït per selmin
Idioma destí: Turc

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Notes sobre la traducció
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 15 Març 2009 22:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Març 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 Març 2009 22:18

selmin
Nombre de missatges: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)