Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Текст
Предоставено от cedooo
Език, от който се превежда: Английски

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Заглавие
Mastercard veya visa için ....
Превод
Турски

Преведено от selmin
Желан език: Турски

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Забележки за превода
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 15 Март 2009 22:03





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Март 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 Март 2009 22:18

selmin
Общо мнения: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)