Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Tekst
Prezantuar nga cedooo
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Titull
Mastercard veya visa için ....
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga selmin
Përkthe në: Turqisht

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Vërejtje rreth përkthimit
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 15 Mars 2009 22:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Mars 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 Mars 2009 22:18

selmin
Numri i postimeve: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)