Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skriving

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Tekst
Skrevet av cedooo
Kildespråk: Engelsk

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Tittel
Mastercard veya visa için ....
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av selmin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 15 Mars 2009 22:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Mars 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 Mars 2009 22:18

selmin
Antall Innlegg: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)