Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Tекст
Добавлено cedooo
Язык, с которого нужно перевести: Английский

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Статус
Mastercard veya visa için ....
Перевод
Турецкий

Перевод сделан selmin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Комментарии для переводчика
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 15 Март 2009 22:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Март 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 Март 2009 22:18

selmin
Кол-во сообщений: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)