Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
हरफ
cedoooद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

शीर्षक
Mastercard veya visa için ....
अनुबाद
तुर्केली

selminद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 मार्च 15日 22:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 15日 22:02

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

2009年 मार्च 15日 22:18

selmin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)