Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Tekstas
Pateikta cedooo
Originalo kalba: Anglų

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Pavadinimas
Mastercard veya visa için ....
Vertimas
Turkų

Išvertė selmin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Pastabos apie vertimą
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Validated by FIGEN KIRCI - 15 kovas 2009 22:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 kovas 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 kovas 2009 22:18

selmin
Žinučių kiekis: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)