Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - Ik denk dat je vergeten

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaTurkiska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ik denk dat je vergeten
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Nederländska

Ik denk dat je vergeten (bent)
Anmärkningar avseende översättningen
Cok aciL lutfen

Titel
I think you've forgotten.
Översättning
Engelska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska

I think you've forgotten.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Juni 2009 13:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Juni 2009 20:52

salihinal
Antal inlägg: 54
The Dutch is not correct!! "Ik denk dat je vergeten" is not good!

15 Juni 2009 12:43

Lein
Antal inlägg: 3389
Oops! Didn't see this one before it got translated...
Salihinal is right - the Dutch was incomplete. A complete sentence would be 'Ik denk dat je (...) vergeten bent. Therefor, I think the translation should be 'I think you have forgotten' or 'I think you forgot'.
I'm sorry it had escaped my notice until now! I have just corrected the Dutch version so maybe Gamine or Lilan could correct the English one?

CC: lilian canale

15 Juni 2009 13:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks Lein and salihinal, I'll edit and validate it.