Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Αγγλικά - Ik denk dat je vergeten

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ik denk dat je vergeten
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Ik denk dat je vergeten (bent)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Cok aciL lutfen

τίτλος
I think you've forgotten.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I think you've forgotten.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Ιούνιος 2009 13:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιούνιος 2009 20:52

salihinal
Αριθμός μηνυμάτων: 54
The Dutch is not correct!! "Ik denk dat je vergeten" is not good!

15 Ιούνιος 2009 12:43

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Oops! Didn't see this one before it got translated...
Salihinal is right - the Dutch was incomplete. A complete sentence would be 'Ik denk dat je (...) vergeten bent. Therefor, I think the translation should be 'I think you have forgotten' or 'I think you forgot'.
I'm sorry it had escaped my notice until now! I have just corrected the Dutch version so maybe Gamine or Lilan could correct the English one?

CC: lilian canale

15 Ιούνιος 2009 13:53

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Lein and salihinal, I'll edit and validate it.