Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - Ik denk dat je vergeten

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiTurkki

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ik denk dat je vergeten
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Ik denk dat je vergeten (bent)
Huomioita käännöksestä
Cok aciL lutfen

Otsikko
I think you've forgotten.
Käännös
Englanti

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Englanti

I think you've forgotten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Kesäkuu 2009 13:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Kesäkuu 2009 20:52

salihinal
Viestien lukumäärä: 54
The Dutch is not correct!! "Ik denk dat je vergeten" is not good!

15 Kesäkuu 2009 12:43

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Oops! Didn't see this one before it got translated...
Salihinal is right - the Dutch was incomplete. A complete sentence would be 'Ik denk dat je (...) vergeten bent. Therefor, I think the translation should be 'I think you have forgotten' or 'I think you forgot'.
I'm sorry it had escaped my notice until now! I have just corrected the Dutch version so maybe Gamine or Lilan could correct the English one?

CC: lilian canale

15 Kesäkuu 2009 13:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Lein and salihinal, I'll edit and validate it.