Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - Ik denk dat je vergeten

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăTurcă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ik denk dat je vergeten
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Olandeză

Ik denk dat je vergeten (bent)
Observaţii despre traducere
Cok aciL lutfen

Titlu
I think you've forgotten.
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

I think you've forgotten.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 Iunie 2009 13:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Iunie 2009 20:52

salihinal
Numărul mesajelor scrise: 54
The Dutch is not correct!! "Ik denk dat je vergeten" is not good!

15 Iunie 2009 12:43

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Oops! Didn't see this one before it got translated...
Salihinal is right - the Dutch was incomplete. A complete sentence would be 'Ik denk dat je (...) vergeten bent. Therefor, I think the translation should be 'I think you have forgotten' or 'I think you forgot'.
I'm sorry it had escaped my notice until now! I have just corrected the Dutch version so maybe Gamine or Lilan could correct the English one?

CC: lilian canale

15 Iunie 2009 13:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks Lein and salihinal, I'll edit and validate it.