Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - This course is comprised of lectures/fixed...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Kategori Uttryck - Utbildning

Titel
This course is comprised of lectures/fixed...
Text
Tillagd av Nicolav
Källspråk: Engelska

This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

Titel
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 11 Juli 2009 17:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juli 2009 14:51

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?

11 Juli 2009 15:19

gamine
Antal inlägg: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:

http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être

de moyens prévus

.
Qu'en penses-tu?

11 Juli 2009 21:12

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".


11 Juli 2009 19:18

gamine
Antal inlägg: 4611
Merci Franck.