Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - This course is comprised of lectures/fixed...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Expresión - Instrucción

Título
This course is comprised of lectures/fixed...
Texto
Propuesto por Nicolav
Idioma de origen: Inglés

This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

Título
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
Última validación o corrección por Francky5591 - 11 Julio 2009 17:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Julio 2009 14:51

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?

11 Julio 2009 15:19

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:

http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être

de moyens prévus

.
Qu'en penses-tu?

11 Julio 2009 21:12

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".


11 Julio 2009 19:18

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Merci Franck.