Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - This course is comprised of lectures/fixed...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Expression - Education

शीर्षक
This course is comprised of lectures/fixed...
हरफ
Nicolavद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

शीर्षक
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
अनुबाद
फ्रान्सेली

gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
Validated by Francky5591 - 2009年 जुलाई 11日 17:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 11日 14:51

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?

2009年 जुलाई 11日 15:19

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:

http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être

de moyens prévus

.
Qu'en penses-tu?

2009年 जुलाई 11日 21:12

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".


2009年 जुलाई 11日 19:18

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Merci Franck.