Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - This course is comprised of lectures/fixed...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Възпитание
Заглавие
This course is comprised of lectures/fixed...
Текст
Предоставено от
Nicolav
Език, от който се превежда: Английски
This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.
Заглавие
Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
Превод
Френски
Преведено от
gamine
Желан език: Френски
Le cours est composé de conférences/moyens prévus, séminaires tutoriaux et de laboratoires.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 11 Юли 2009 17:01
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Юли 2009 14:51
Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut Lene!
"ressources fixes" ne m'évoque pas grand chose personnellement, de quoi s'agit-il?
11 Юли 2009 15:19
gamine
Общо мнения: 4611
Coucou Francky. Moi non plus. Trouvé ça:
http://dictionary.sensagent.com/resources%20/en-fr/
mais dois avouer que j'étais un peu perplexe .
Aprés réflexion peut-être
de moyens prévus
.
Qu'en penses-tu?
11 Юли 2009 21:12
Francky5591
Общо мнения: 12396
Oui, peut-être, en tout cas nous ne disposons pas d'assez de contexte pour affirmer quoi que ce soit, comme c'est le cas avec ce genre de texte.
Je vais valider cette traduction avec "moyens prévus".
11 Юли 2009 19:18
gamine
Общо мнения: 4611
Merci Franck.