Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Afrikan-Engelska - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AfrikanEngelskaPolska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Text
Tillagd av martinika
Källspråk: Afrikan

waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien

Titel
when I have sorted out my matters, I will see to it...
Översättning
Engelska

Översatt av AspieBrain
Språket som det ska översättas till: Engelska

When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 Augusti 2009 09:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Augusti 2009 17:38

Lein
Antal inlägg: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will definitely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking

6 Augusti 2009 20:30

AspieBrain
Antal inlägg: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive

6 Augusti 2009 20:33

AspieBrain
Antal inlägg: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.

So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.

7 Augusti 2009 10:37

Lein
Antal inlägg: 3389
OK, fine by me