Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Afrikaans-English - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AfrikaansEnglishPolish

This translation request is "Meaning only".
Title
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Text
Submitted by martinika
Source language: Afrikaans

waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien

Title
when I have sorted out my matters, I will see to it...
Translation
English

Translated by AspieBrain
Target language: English

When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
Last validated or edited by lilian canale - 5 August 2009 09:36





Latest messages

Author
Message

3 August 2009 17:38

Lein
Number of messages: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will definitely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking

6 August 2009 20:30

AspieBrain
Number of messages: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive

6 August 2009 20:33

AspieBrain
Number of messages: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.

So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.

7 August 2009 10:37

Lein
Number of messages: 3389
OK, fine by me