Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiafrikana-Kiingereza - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
martinika
Lugha ya kimaumbile: Kiafrikana
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien
Kichwa
when I have sorted out my matters, I will see to it...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
AspieBrain
Lugha inayolengwa: Kiingereza
When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 5 Agosti 2009 09:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Agosti 2009 17:38
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will defin
i
tely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking
6 Agosti 2009 20:30
AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive
6 Agosti 2009 20:33
AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.
So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.
7 Agosti 2009 10:37
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
OK, fine by me