Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아프리칸스어-영어 - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아프리칸스어영어폴란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
본문
martinika에 의해서 게시됨
원문 언어: 아프리칸스어

waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien

제목
when I have sorted out my matters, I will see to it...
번역
영어

AspieBrain에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 5일 09:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 3일 17:38

Lein
게시물 갯수: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will definitely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking

2009년 8월 6일 20:30

AspieBrain
게시물 갯수: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive

2009년 8월 6일 20:33

AspieBrain
게시물 갯수: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.

So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.

2009년 8월 7일 10:37

Lein
게시물 갯수: 3389
OK, fine by me