Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Africâner-Inglês - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AfricânerInglêsPolonês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Texto
Enviado por martinika
Idioma de origem: Africâner

waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien

Título
when I have sorted out my matters, I will see to it...
Tradução
Inglês

Traduzido por AspieBrain
Idioma alvo: Inglês

When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
Último validado ou editado por lilian canale - 5 Agosto 2009 09:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Agosto 2009 17:38

Lein
Número de Mensagens: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will definitely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking

6 Agosto 2009 20:30

AspieBrain
Número de Mensagens: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive

6 Agosto 2009 20:33

AspieBrain
Número de Mensagens: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.

So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.

7 Agosto 2009 10:37

Lein
Número de Mensagens: 3389
OK, fine by me