Vertaling - Afrikaans-Engels - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou... | | Uitgangs-taal: Afrikaans
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien |
|
| when I have sorted out my matters, I will see to it... | | Doel-taal: Engels
When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 augustus 2009 09:36
Laatste bericht | | | | | 3 augustus 2009 17:38 | | LeinAantal berichten: 3389 | AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will defin itely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking | | | 6 augustus 2009 20:30 | | | instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive | | | 6 augustus 2009 20:33 | | | instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.
So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing. | | | 7 augustus 2009 10:37 | | LeinAantal berichten: 3389 | OK, fine by me |
|
|