Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Africânder-Inglês - waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou...
Texto
Enviado por
martinika
Língua de origem: Africânder
waneer ek my dinge uit gesort het ma ek sal jou defo in dec sien
Título
when I have sorted out my matters, I will see to it...
Tradução
Inglês
Traduzido por
AspieBrain
Língua alvo: Inglês
When I have sorted out my matters, I will make sure to definitely get to see you in December
Última validação ou edição por
lilian canale
- 5 Agosto 2009 09:36
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Agosto 2009 17:38
Lein
Número de mensagens: 3389
AspieBrain, my Afrikaans is not great but I would have translated 'ma' as 'but'. ('but I will defin
i
tely see you in December'). Are you sure it's not? Just checking
6 Agosto 2009 20:30
AspieBrain
Número de mensagens: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" I can change it to but as it is shorter but less expressive
6 Agosto 2009 20:33
AspieBrain
Número de mensagens: 212
instead of but I used "I will make sure to get to" since it says "ma ek sal jou defo in dec sien" = but I shall see you definately in December.
So, instead of using but and definately I used I will make sure to get to see you. It is just a more expressive way of saying the same thing.
7 Agosto 2009 10:37
Lein
Número de mensagens: 3389
OK, fine by me