Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Γαλλικά - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΓαλλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από faenbaer
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

τίτλος
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Isatrad
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 28 Αύγουστος 2009 13:28