Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Prancūzų - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Tekstas
Pateikta faenbaer
Originalo kalba: Vokiečių

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

Pavadinimas
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Isatrad
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Validated by Francky5591 - 28 rugpjūtis 2009 13:28